HeinzelCheeseTalk #41: Winzerbesuch von der Nahe und ein Käse-Sommer-Potpourri. Freitag, 30. Juni 2017, 18h

Naturgemäß geht es beim Heinzelcheesetalk in erster Linie um Käse, klar. Aber wenn eine glückliche Fügung ergibt (oh Serendipity, wie lieb ick Dir), daß jemand mit fantastischen Weinen just zu diesem Moment nicht nur in der Stadt, sondern in der Markthalle ist… Da wären wir ja schön blöd, wenn wir zu diesem Menschen, nämlich Johannes Sinss, und seinen Weinen nicht interessante Käse fänden!
» Weiterlesen…

Cheese of the month June 2017: Urban Blue from Blue Harbour Cheese in Halifax, Nova Scotia/Canada

Small artisan cheese producer – that tends to sound oh so romantic and politically correct, evoking picturesque images of bucolic landscapes – but on closer inspection it so often is about sheer survival, stress, sacrifices, and (at least seen from my urban perspective) borderline chaos. I have encountered scenarios so extreme that I had to actively keep knowing about them separate from the resulting cheese and its quality… But it doesn’t need to be that way. » Weiterlesen…

Käse des Monats Juni 2017: Urban Blue von Blue Harbour Cheese in Halifax, Nova Scotia/Kanada

Kleine handwerkliche Käseproduzenten, das klingt immer so wunderbar romantisch, politisch korrekt und nach Idylle – und ist doch bei näherer Betrachtung oft reiner Überlebenskampf, inmitten von viel Überlastung, Verzicht und (zumindest aus meiner Städtersicht) grenzwertigem Chaos. Das kann so extrem ausfallen, daß ich mich manchmal aktiv bemühen muß, dieses Chaos im Kopf von Käse und Qualität zu trennen… Doch es geht auch anders. » Weiterlesen…

Terroir Symposium 2017 in Toronto: Celebrating Canadian Gastronomy – and Riesling!

It’s been ten years since Torontonian Arlene Stein started the Terroir Symposium in her native city. About one year ago, Arlene moved to Berlin, and we met, and she invited me to speak at this year’s event (of which she also created a more intimate satellite version in Berlin in mid-May, but that’s a different story). Me being travel-insatiable me took this as a wonderful excuse to be on the road for a whole month, going to New York, Cambridge, upper Vermont, Québec, Nova Scotia, and, extensively, Ontario. For wine, for cheese, for friends, for…life as such!
» Weiterlesen…

HeinzelCheeseTalk #40: Kanada! Und Vermont. Freitag, 9. Juni 2017

Gäbe es Kanada nicht, müßte man unter den gegenwärtigen Umständen erfinden. Ein echtes Einwanderungsland, das Neuankömmlinge als Bereicherung empfindet und von „wir“ spricht statt von Leitkultur und Integration. Was den Käse betrifft, haben die Anglo-Kanadier die Tradition des Cheddars mitgebracht, Franko-Kanadier hingegen die Vorliebe für Alpines nach Art des Comté, Weichkäse und Blauschimmel aus Schafsmilch. » Weiterlesen…

Cheese of the month May 2017: Kamakh Rijal from Persia

Yes, no, I haven’t been to Iran or Kurdistan, Azerbaidjan or Armenia. Unfortunately, because my friend and colleague Naomi Duguid’s latest cookbook (which is as much about people and landscapes and history as it is about recipes) is pure temptation. However I don’t think I would have encountered Kamakh Rijal if food historian and Persia specialist Charles Perry who made me aware of it, is right (and he mostly is): this old cheese spread recipe seems to have gone extinct. » Weiterlesen…

Käse des Monats Mai 2017: Kamakh rijal aus Persien

Ja, nein, ich war weder im Iran, noch in Kurdistan, Aserbaidschan oder Armenien. Leider, denn spätestens seit ich das neueste Lese-Kochbuch meiner Freundin und Kollegin Naomi Duguid hier liegen habe, zieht es mich sehr in diese Richtung. Den Kamakh Rijal könnte ich dort allerdings auch gar nicht erleben, wenn der Foodhistoriker und Persien-Spezialist Charles Perry, über den ich darauf gestoßen bin, recht hat (was allermeistens der Fall ist): dieses alte Streichkäse-Rezept ist angeblich ausgestorben. Schwer zu glauben – es ist so einfach, daß ich es sofort selbst ausprobiert habe. » Weiterlesen…

A new cheese place: Alte Milch at Markthalle Neun in Berlin

„There is somebody who wants to start a cheese cave here at the market.“ That was the first thing I heard about Matthias Becker and his Alte Milch project, literally old milk. I admit, I didn’t take that very serious. I can’t remember if the tall lanky guy back then wore the same wooly hat like today, but it wouldn’t have done anything for my expectations. Since then I have long recanted, and today the Alte Milch stall for me presents one of the market’s highlights. » Weiterlesen…

Ein neuer Käse-Ort: Alte Milch in der Markthalle Neun, Berlin

„Da ist jemand, der will hier in der Halle Käse reifen.“ Das war das erste, was ich von Matthias Becker und seinem Alte Milch-Projekt hörte. Ich gebe zu, daß ich das nicht sehr erst nahm. Ich kann mich nicht erinnern, ob der lange, schlaksige Kerl damals auch schon grundsätzlich eine Wollmütze trug, aber es hätte meine Erwartungen nicht unbedingt gesteigert. Inzwischen habe ich längst Abbitte geleistet, und der Alte-Milch-Stand gehört für mich zu den Höhepunkten der Markthalle Neun. » Weiterlesen…

HeinzelCheeseTalk #39: Biodynamik und Käse, vom Capriolenhof, Marienhöhe und Remeker. Freitag, 28. April 2017

Biodyn – das sind doch die Super-Ökos, Spinner, die Kuhhörner mit Mist füllen und vergraben und dann bei Mondschein im Acker verteilen – oder? Ja und nein. Auch Heinzelcheese hat eine Weile gebraucht, um zu verstehen, wie jene, die Rudolf Steiners Gedanken in die Praxis umsetzen, wirklich ticken. Und warum. Glücklicherweise machen einige von ihnen Käse, großartigen Käse, und damit wird das Verstehen einfacher, weil es sich erschmecken läßt, und die Zusammenhänge (wichtiges Wort, in diesem Zusammenhang!!) erkennbar werden. » Weiterlesen…