Heinzelcheese Talks in der Markthalle Neun in Berlin

Es war wunderbar, einen ganzen Winter lang jeden Freitagabend Foodies aus aller Welt bei Eatdrinktalk zu treffen und mit ihnen bei einem Glas Wein, Käse, Oliven und Brot Deutsch zu üben. Doch jetzt kommt der Frühling, dann der Sommer, und aus den Eatdrinktalk-Deutschstunden werden die Heinzelcheese Talks. » Weiterlesen…

Cheese of the month January 2014: Ricotta from Torricelle, Paestum/I

Since a few months there is a new stall at the farmers market at Markthalle Neun, the revived old covered market hall in the Kreuzberg district of Berlin. Alessandro Salerno for some reason is totally determined to provide Berliners with the absolutely best possible buffalo mozzarella. Although at least from an Italian point of view, buffalo is redundant in this case, because mozzarella per definition is made from buffalo milk, and anything else is called Fior di Latte and of a completely different texture and taste. » Weiterlesen…

18.1.14: Ich koche im Mother’s Mother Supperclub!

Ich war total aufgeregt und begeistert, weil ich am 18. Januar im Mother’s Mother Supperclub unter der Ägide der wunderbaren Kavita Meelu ein Berlin-Dinner zu Ehren meiner Großmütter kochen durfte. Unter tatkräftiger Mithilfe meiner Mutter, deren Schmalz einfach das Beste ist, bei bester Stimmung, mit einer großartigen Gruppe von Gästen im Mulax mit seiner bestens eingerichteten, geräumigen Profi-Küche – Ihr merkt schon, lauter Superlative: es war ein Fest. » Weiterlesen…

25.01.14 in Berlin: Käse und Wein in der Weinhandlung Suff

Guter Käse ist klasse, guter Wein dazu noch besser, und beides zusammen einen ganzen, gemütlichen Abend lang inmitten all der guten Flaschen im Weinladen Suff in der Oranienstraße in Kreuzberg… das ist schon ziemlich schön. 22 super nette Neugierige saßen auf den weißen Bänken und waren wirklich ein tolles Publikum. Die Suffler nannten das auf ihrem Flyer etwas ernst (solche Anflüge haben sie manchmal, aber der Schein trügt) „Seminar“ » Weiterlesen…

Riesling und Milchiges auf Spitzenniveau im Rutz, Berlin

Die sterne-ambitionierte Küche kennt Milchiges meist nur als Sahne oder Butter – abgesehen vom Käsegang in klassischer oder bearbeiteter Form (wobei letzteres oft anmutet wie ein Wein, dem man noch ein paar Spritzer dies und einige Gramm das hinzugefügt hätte, einfach nur, um die eigene Bedeutsamkeit als Sommelier zu beweisen – kein Kommentar). Um so mehr Applaus für diese grandiose Komposition von Marco Müller im Rutz in Berlin: Gelbe Wildtomate, marinierte Jacobsmuschel & Schafsmilch. » Weiterlesen…

Riesling and milky substances at Rutz, Berlin

Classically trained ambitious chefs mostly use dairy products in the form of butter and cream, as well offering a cheese course (which they sometimes can’t help to fiddle around with, as if a sommelier added a dash of this and a few grams of that to wines, just to prove his or her own importance – no comment). Therefore a big applause for this extremely succesfull composition from Marco Müller at Rutz in Berlin: wild yellow Tomate, marinated scallop & sheep’s milk. » Weiterlesen…

Wine and Art: WestTurmPavilion @ Teufelsberg Sept 6-8, 2013

The VDP members have been pouring their GGs at the National Gallery in Berlin. The location makes a lot of sense, because obviously great wine has a lot to do with art: it’s not essential for survival in the strictest sense of the word, but it is inspiring, a luxury, so to say, which keeps us alive in the spiritual realm. My contribution to this took place on the weekend, on the Teufelsberg. » Weiterlesen…

Wein und Kunst: WestTurm auf dem Teufelsberg 6.-8. September 2013

Der VDP hat seine großen Gewächse in der Gemäldegalerie in Berlin ausgeschenkt. Dieser Ort macht Sinn, denn natürlich hat großer Wein mit Kunst zu tun: er ist im strengen Sinne nicht lebensnotwendig, aber inspirierend, ein Luxus, der uns im übertragenen Sinn am Leben erhält. Mein Beitrag dazu folgte am Wochenende, auf dem Teufelsberg. » Weiterlesen…

Cheese of the month May 2013: Blühende Landschaften from Capriolenhof, Brandenburg

Yes, it’s true, I’ve written repeatedly about this cheese with the long, poetic and programmatic name (which means flowering landscapes), and I’m showing it at almost every tasting. Because it’s just so absolutely gorgeous super delicious and I’d like as many people as possible to taste  it and fall in love with it. However there is always something new to report, as the people as well as the animals behind a cheese are constantly changing – such is the nature of life… » Weiterlesen…