Ein paar Worte zum Thema: Laktose

Milch, Butter und Käse gibt es inzwischen in laktosefreien Versionen im Kühlregal, weil es anscheinend auch in unseren Breitengraden immer mehr Menschen gibt, deren Verdauungssystem Laktose nicht abbauen können, die also an einer Laktose-Unverträglichkeit leiden. Was ist Laktose? Laktose ist Milchzucker. Etwa 4,5 Gramm sind davon in 100 Gramm frischer Milch enthalten. Im Käse ist der süße Stoff essentielle Grundlage für die Aktivität der Milchsäurebakterien.  » Weiterlesen…

Käse mit dem Postpaket #1: Fromage Frères

Dies ist die erste Folge einer kleinen Serie über Käsehändler, bei denen man online bestellen und sich den Stoff per Postpaket schicken lassen kann. Das mag für Menschen wie mich, die mitten in einer großen Stadt leben, nur von begrenztem Interesse sein. Aber gibt es ganz andere Situationen; neulich erzählte mir eine Weinhändlerin aus Mönchengladbach (immerhin einer Stadt mit einer Viertelmillion Einwohner), es gebe dort im Stadtzentrum keinen einzigen Feinkostladen mehr, auch kein Kaufhaus mit entsprechender Lebensmittelabteilung, so daß sie jetzt in ihren Weinläden das Käse noch erweitern wolle. Käseversender bieten eine Alternative für alle, die sich nicht in Richtung einer gepflegten, spannenden Käsetheke bewegen können oder wollen. » Weiterlesen…

Summer memories of Portugal: 2012 Defesa von Esporão

That’s one of the beauties of wine: it can transport feelings and memories through time and space. In early October I’ve been to the Alentejo in Portugal where it was still summer, the golden sunlight bathing the beautiful roughness of the landscape. Of course, that trip was all about wine and food and the first stop was at Herdade de Esporão, the region’s most important wine producer. But instead of a wine tasting, we went first to their vegetable garden and then straight to the kitchen. » Weiterlesen…

18.1.14: Ich koche im Mother’s Mother Supperclub!

Ich war total aufgeregt und begeistert, weil ich am 18. Januar im Mother’s Mother Supperclub unter der Ägide der wunderbaren Kavita Meelu ein Berlin-Dinner zu Ehren meiner Großmütter kochen durfte. Unter tatkräftiger Mithilfe meiner Mutter, deren Schmalz einfach das Beste ist, bei bester Stimmung, mit einer großartigen Gruppe von Gästen im Mulax mit seiner bestens eingerichteten, geräumigen Profi-Küche – Ihr merkt schon, lauter Superlative: es war ein Fest. » Weiterlesen…

Taste twice before you think: Rheingau Riesling from Anthony Hammond

It’s really nice when people stay on one’s radar through several lives. I met Anthony Hammond when I was at sommelier school in Heidelberg, back in 1992, when our motley bunch of wine-crazy fulltime students went to every single tasting we could possibly fit in, geographically, financially and timewise. He worked for some wine merchant then and we kept running into each other, then lost touch and for a while I wondered what had become of that nice guy who is just as American as he is German. But the big plan hadn’t finished with us: In my next life, in Berlin (November, grey) and jobless, I walked past a wine shop and suddenly stopped in my tracks: I had just caught a glimpse of a familiar figure… you guessed it, Anthony. » Weiterlesen…

Lovely sweet stuff from Málaga: Rujaq Andalusí

The sweeter the wine, the older it should be, as the sweetness over the years gradually recedes into the back of the taste spectrum – at least for me. However, that’s easier said than done, as my squirrel gene seems kind of underdeveloped. So it’s extremely nice to come accross a wine such as this Málaga from Dimobe where the ageing has been done at the winery. » Weiterlesen…

Bubbles from Domaine La Louvière

Not that I’d need an excuse for a glass of bubbles (or two) at the start of the evening (full disclosure: I am a bubbles girl). But the festive season is upon us, and a steady stream of bubbles is more important than ever to get everybody into the mood, to celebrate love and friendship, and… well, just because life is too short not to have bubbles. » Weiterlesen…

Käse aus Fribourg, Wein aus Yvorne und die Liebe in MFK Fishers Geschichten

Vor kurzem mußte ich in die Schweiz fahren, um jemanden in der Nähe von Luzern zu interviewen. In einem Versuch der Super-Organisation buchte ich meine Flüge nach und von Genf, um bei dieser Gelegenheit Käser in Fribourg zu besuchen und dann mit dem Zug nach Luzern zu fahren. Der Versuch scheiterte, der Käse fand nicht statt, stattdessen erfuhr ich an der eigenen Kreditkarte, daß Bahnfahren in der Schweiz noch teurer ist als in Deutschland. Um es ganz direkt auszudrücken: ich kam mir wie ein Vollidiot vor. » Weiterlesen…

Fribourg, Yvorne and MFK’s love story

I recently had to travel to Switzerland for a day, to interview somebody who lives near Luzern. Thinking I was very clever and would catch two flies with one swat, as we say in German, I planned my trip to fly into Geneva and visit Fribourg cheesemakers, then travel by train to Luzern – only to find out that the cheese date wouldn’t happen. And that the Swiss train fares are even more expensive than the German ones. To cut it short: I felt like a dammed fool for not rebooking my ticket to Zurich, which would have been a short hop… » Weiterlesen…

02.01.14 auf Arte: L’Allemagne Gourmande

Wenn unsere französischen Nachbarn sich mit deutscher Feinschmeckerei beschäftigen, dann ist das eine Reise nach Paris wert. Anfang Oktober war ich dort für eine Aufzeichnung eines deutschen Weihnachtsessens des deutsch-französischen Fernsehsenders Arte. Und ich muß sagen, es schmeckte ganz authentisch. Viel Spaß beim Anschauen am 2. Januar um 12h! » Weiterlesen…