Cheese(s!) of the month June 2014: Graviera, Xinotyri and Anthotyra from Naxos/Greece

If I tell you that I’m writing this in Athens, looking at the Acropolis, on the last day of my first ever trip to Greece, you’ll easily guess where my cheese of the month is coming from this time. In fact, it is not one, but three, as my food-writing colleague Aglaia Kremezi and her husband Costas Maraitis collected an amazing selection of artisanal cheeses from their home country for an extensive tasting and I just could not settle on a single one. » Weiterlesen…

HeinzelCheeseTalk! 23. Mai 2014! Markthalle Neun!

Liebe Käsefreunde – Ihr wart spitze! Am Freitag, den 23. Mai um 18h fand der erste HeinzelCheeseTalk statt. Natürlich am bewährten Ort in der Markthalle Neun. Sechs  spannende Käse gab es, vom Foto-Shooting mit Manuel Krug für meinen Artikel über den den neuen deutschen Käse in der amerikanischen Käsezeitschrift (ja, so was gibt’s tatsächlich!) Culture – the Word on Cheese. Zur Feier der Premiere haben wir sogar fünf statt den angekündigten drei Weinen verkostet bzw getrunken – und ich hab nicht einmal ein Bild gemacht, so spannend fand ich Eure Kommentare. » Weiterlesen…

It’s been a party… was für eine Party – with you!

Was für eine Party… danke! An alle, die gekommen sind von nah und fern, mit mir gelacht, getrunken und gegessen und meine beiden Buch-Kids gefeiert haben. Eure Großzügigkeit war grenzenlos: wir haben Grandioses in den Gläsern gehabt, supergute Käse, Wurst, Räucherlachskrem und Rote-Bete-Mousse zu großartigem Brot genossen, eigenhändig den Frühling eingerollt und sind wie die Bienen um die Süßwein-Schatzkiste geschwirrt. » Weiterlesen…

Käse des Monats Mai 2014: Humboldt Fog von Cypress Grove/Kalifornien, USA

Ich habe auf meiner Tour durch den Nordosten der USA, mit Käse und neuem Buch unterm stolzen Arm, immer wieder davon erzählt: was mich eigentlich zum neuen deutschen Käse gebracht hat, mit ganzem Herz und Seele (und hoffentlich mehr als ein bißchen Hirn), war eine Verkostung amerikanischer Käse. Und deshalb heißt mein Käse des Monats Humboldt Fog, seines Zeichens Ziegenkäse aus Nordkalifornien. » Weiterlesen…

Cheese of the month May 2014: Humboldt Fog from Cypress Grove/California, USA

I’ve told the story many times during the last month, touring the northeast of the US with cheese and new book baby in tow: the reason why I got involved so deeply, with all my heart and soul (and hopefully brain too), with the new German cheese was in fact an American cheese tasting. And that’s why my cheese of the month is Humboldt Fog, a goat cheese from northern California.
» Weiterlesen…

Meet me and my book on Heritage Radio!

I’m thrilled and proud to report that Linda Pelaccio, the mind behind the Taste of the Past show on Heritage Radio did an interview with me and it’s on air! You can listen to us discussing my book Beyond Bratwurst and German food history now, anywhere, anytime – it’s just a click away. » Weiterlesen…

Käse-Menschen: Anne Saxelby in New York City

Anne Saxelbys Geschichte ist journalistischer Traumstoff und deshalb auch schon ziemlich oft erzählt worden. Aber genau davon leben Geschichten, vom Erzähltwerden, immer wieder, und immer noch einmal… Also: eine schöne junge Frau zieht aus einem Vorort von Chicago fürs Kunststudium nach New York City und arbeitet danach in Galerien und Museen. Doch das so glamourös klingende Leben gefällt ihr nicht wirklich. Die Kunst-Welt ist ihr im wahrsten Sinne des Wortes zu gekünstelt und abgehoben, und sie beschließt, von Gemälden und Skulpturen auf Wein und Käse umzusatteln. » Weiterlesen…

Cheese people: Anne Saxelby of New York City

Anne Saxelby’s story is a journo’s dream and has therefore been told many times. But hey, don’t stories become alive that way, by being told again, and again, and again? So here we go… A beautiful young woman from the Chicago suburbs moves to New York City to study art, and subsequently works at galleries and as a museum intern. However, none of these so glamourous sounding things really appeal. The art world seems too precious to her. So she has a rethink, and decides to swap paintings and sculptures with cheese and wine. » Weiterlesen…

Eating Germany VII: a report on my Beyond Bratwurst talks at some US colleges

For all of you who wonder if I ever return to my desk in Berlin: yes, I will! But at the moment I’m still on the American east coast, proudly showing my new book around while giving talks at Hamilton, Ithaca, Cornell, NYU… It is an immense pleasure and honor to meet so many students willing to listen and learn when I tell them about German cheese, history, national identity, and we then taste some of those Alpine beauties together. » Weiterlesen…

Käse-Orte: Formaggio Kitchen in Cambridge/Massachusetts, USA

2009 war ich zum ersten Mal in Cambridge/MA, Heimat von Harvard und MIT, für ein Seminar zum Thema historische Kochbücher, das die großartige Barbara Wheaton alljährlich an der Schlesinger Library hält (für das diesjährige im Juni gibt es noch einige wenige Plätze!!). Es war eine in jeder Hinsicht intensive Woche, die vielerlei bleibende Eindrücke hinterlassen hat, aber auch gute Freunde und eine zweite Heimat am Ende der vornehmen Brattle Street. » Weiterlesen…