Käse(museum) des Monats Juli 2015: Ceredigion Museum in Aberystwyth/Wales

Jawohl, der Käse des Monats ist ein Museum… weil HeinzelCheese gerade in Aberystwyth im Westen von Wales ist und dieses Heimatmuseum (klingt verstaubt, ist es aber nicht) einen fantastischen Einblick in die Butter- und Käsegeschichte zu bieten hat. Das Ceredigion Museum ist in einem ehemaligen Theater untergebracht und stellt das Alltagsleben der Menschen dieser (wunderschönen) Ecke von Wales anhand von Gebrauchsgegenständen dar. » Weiterlesen…

HeinzelCheeseTalk Special: Greek Feta and Greek wines. Saturday July 18th, 5pm

Feta is one of those things many of us just take for granted. For so granted that we don’t even think about it. A cheese nobody could possibly object to, readily available and affordable, to use in a salad, to crumble over roasted veggies… HeinzelCheese was no exception in this – until last fall at the Salone del Gusto in Turin I met a group of Feta producers from Thessaly. » Weiterlesen…

HeinzelCheeseTalk Special: Griechischer Feta und griechischer Wein, Samstag, 18. Juli 2015

Feta gehört zu den Dingen im Leben, die viele von uns als selbstverständlich betrachten. Als so selbstverständlich, daß wir gar nicht darüber nachdenken. Mehrheitstauglicher Käse, gibt es immer, kommt auf den Salat, schmeckt gut im Auflauf… HeinzelCheese machte da keine Ausnahme – bis ich letztes Jahr in Turin beim Salone del Gusto eine Gruppe von Feta-Erzeugern aus Thessaly kennenlernte. » Weiterlesen…

HeinzelCheeseTalk no 15 stays (almost) home: cheese from the Schaalsee! Friday June 26th, 2015

Last time we had been oh so far with cheese and wines from North America, this time we stayed oh so close to home. Think global, act local – in HeinzelCheeseTalk this translates in knowing your cheeses worldwide while never neglecting what’s made in front of your doorstep. We therefore explored the cheeses from two cheese makers who call the beautiful Schaalsee halfway between Berlin and Hamburg their home. » Weiterlesen…

HeinzelCheeseTalk zum Fünfzehnten: Käse vom Schaalsee! Freitag, 26. Juni 2015

Letztes Mal mit Amerika von ganz weit weg, dieses Mal mit dem idyllischen Schaalsee auf halbem Wege zwischen Berlin und Hamburg von ganz nah dran: Think global, act local. Oder auf Käse-Speak: kenn Dich weltweit aus und iß (auch) das, was vor der Haustür entsteht. Wobei „entsteht“ viel zu abstrakt klingt. Käse entsteht nicht einfach, er wird tatkräftig gemacht. » Weiterlesen…

Consolidating the cheese: Columbia Cheese in Long Island City/NY

Long Island City ain’t Brooklyn, and it certainly ain’t gentrified. Walking north from Williamsburg, you soon leave the condos with pet-grooming salons and the waves of freshly roasted coffee behind, and once you pass Broadway Stages, you’re in a different world. Ten years ago, Adam Moskowitz tells me, this was a dangerous area. Five years ago, there still weren’t any sidewalks. Today, it continues to be a male dominated world. Its main feature: trucks, of all sizes and all sorts. Trucks are also what Adam’s business is built on: Larkin is a warehouse specializing in food of all kinds. And food of a special kind: Adam’s special little pet business under the Larkin roof is Columbia Cheese. » Weiterlesen…

HeinzelCheeseTalk zum Vierzehnten: Amerika! Freitag, 12. Juni 2015

Wer mich ein wenig länger kennt, weiß, daß meine Käse-Erleuchtung in den USA stattfand. 2001 war ich zum ersten Mal bei der Slow Food Cheese in Bra im Piemont  und hatte dort aus reinem Jux und Tollerei eine Verkostung amerikanischer Ziegen- und Schafskäse gebucht.
» Weiterlesen…

HeinzelCheeseTalk no 14: America! Friday, June 12th, 2015

Those of you who know me well will certainly remember that my great cheese awakening moment occurred in the US. At the 2001 Slow Food Cheese in Bra/Piedmont I attended a class with American goat and sheep milk cheeses, moderated by Rob Kaufelt of Murray’s Cheese in New York. Full of arrogant prejudice I thought it would be a joke… » Weiterlesen…

Käse des Monats Juni 2015: Harbison von Jasper Hill in Greensboro/Vermont, USA

Man hatte mich gewarnt: Ende Mai, im Reich des Nordostens, könnte das Wetter warm und sommerlich sein, oder es könnte schneien. Ich packte eine Schicht mehr in den Koffer und machte mich auf den Weg. Endlich. Cellars at Jasper Hill, die Reifekeller in Greensboro, Vermont, standen seit langem auf meiner HeinzelCheese-Liste. Wer noch nicht in dieser Ecke war: Upper Vermont ist unglaublich grün, bergig, liegt beinahe vier Autostunden nördlich von Boston und so nahe an der kanadischen Grenze, daß mein Telefon Verwirrungserscheinungen zeigte. Und es war jeden Kilometer wert, in vielerlei Hinsicht. Die größte Überraschung war diese: Harbison. » Weiterlesen…

Cheese of the month June 2015: Harbison from Jasper Hill, Greensboro/Vermont, US

They warned me: in late May, up in the Northeast Kingdom, it could be hot summer weather, or it could snow. I packed another layer, and off I went, finally, to visit the Cellars at Jasper Hill in Greensboro, Vermont. To give you an idea of place: Upper Vermont is green, lush, hilly and situated almost four hours drive north of Boston,so close to the Canadian border that my phone started to feel confused. And it was worth every mile, for so many reasons. The most unexpected I offer you here, at least virtually: Harbison. » Weiterlesen…