Die Schwesternschaft der Käserinnen

Käse ist ein feministisches Thema. Entweder man (oder vielmehr frau) hat Brüste oder nicht. Als Käsefreak ist mir der Unterschied zwischen den Geschlechtern extrem bewußt – die Nutzlosigkeit männlicher Tiere in einer brustorientierten Situation wird mehr als deutlich, wenn man sich einen Bullen, Schaf- oder Ziegenbock beim Melken vorstellt. » Weiterlesen…

Cheese Sisters

Cheese is a feminist issue. You either have the mammaries or you don’t. As a cheeseaholic myself, I’m ultra-aware of the difference between the sexes – just go try milking a bull, a ram or a billy goat and you’ll get ample proof of the basic uselessness of the male animal in a mammary-orientated situation. This reality can lead to heated arguments with vegetarians who refuse to eat meat, but are happy to indulge in cheese and other dairy products. » Weiterlesen…

German Riesling and related problems amongst the species known as elderly males

I really should be busy at completely different stuff, but an article about dry German riesling in the New York Times just made me push everything to the side. Let me first be clear about one thing: I appreciate any attention German wine gets and I am happy for anybody to discover it his or her way. Well, almost. Because what I don’t like at all (and would have thought Eric Asimov, for whom I have a lot of respect, would have known better) is bringing out the same old, tired lines yet again… » Weiterlesen…

Laßt uns zwitschern! @heinzelcheese bei Twitter

Ich hab ja ziemlich lange gebraucht, um in das wunderbare große Gezwitscher da draußen einzustimmen, und meine Stimme ist sicher nicht perfekt – aber ich bin endlich bei TWITTER mit dabei! Bei @heinzelcheese geht es viel um Käse, manchmal auch Wein und außerdem um Essen und das Leben im allgemeinen. Hoffentlich immer froh gestimmt und interessant, manchmal witzig, aber gelegentlich auch traurig oder zornig, ganz wie im wahren Leben. » Weiterlesen…

Let’s tweet and twitter! @heinzelcheese

I’m converted – finally. It did take me a long time to join the wonderful chorus out there, and I might not yet be perfect at it – but I’m TWEETING! @heinzelcheese is mostly about cheese, sometimes about wine, and beyond that about food and life in general. Hopefully always in a happy mood and interesting, sometimes funny, but occasionally also sad and angry, because that’s how the big cosmic cheese cookie called life crumbles. And I’m hoping to hear from you, be you cheesy or not… let’s go for it! You’ll find me here. » Weiterlesen…

Cheese of the month August 2013: Piccolo from Carmelis/Okanagan Valley, Canada

We writers are hunters and gatherers, and as I recently returned from five weeks in England, the US and Canada, my bags were full to the brim with goodies, impressions and wonderful memories. It should come as no surprise then that the cheese of the month stems from far away (well, at least seen from Berlin), that is from British Columbia, in western Canada. Contrary to common belief, polar bears, Inuit and snow are NOT the only features there. The good people of the Okanagan grow wine (and it can be very good – YES!) and some keep goats.  » Weiterlesen…

Käse des Monats August 2013: Piccolo von Carmelis/Okanagan Valley, Kanada

Wir Schreiberlinge sind Jäger und Sammler, und als ich neulich nach fünf Wochen England, USA und Kanada zurück nach Berlin gekommen bin, waren meine tatsächlichen und virtuellen Taschen und Beutel reichlich gefüllt. Der Käse des Monats kommt deshalb von weither, nämlich aus British Columbia im Westen Kanadas. Entgegen weit verbreiteter Vorstellungen gibt es dort nämlich keineswegs nur Eisbären, Inuit und Schnee, sondern auch Wein (und zwar guten – YES!) und Ziegen.  » Weiterlesen…

22.9.13 Slow Food Cheese in Bra/Piedmont: German mountain cheese and Riesling

A pittoresque medieval small town in Piedmont full of cheeses from all over the world – from September 19th until 23rd the Cheese once again turned Bra into a taste of paradise. Even better: for 90 minutes mountain cheese and top Riesling wines from Germany were in the spotlight of a workshop I have been organising and moderating. As is the case with Slow Food in general and the Cheese (which is taking place every second year, alternating with Salone del » Weiterlesen…

22.9.13 Slow Food Cheese in Bra/Piemont: Bergkäse und Riesling

Ein malerisches mittelalterliches Städtchen im Piemont voller Käse aus aller Welt – vom 19. bis 23. September war Bra mit der Cheese wieder einmal ein Teil vom Paradies. Noch besser: für 90 Minuten standen dabei Bergkäse und Spitzenrieslinge aus Deutschland im Mittelpunkt eines von mir organisierten und geführten Workshops.  » Weiterlesen…

14.-16.7.13 Riesling Rendezvous in Seattle/USA

Ich weiß, ich weiß – ich hätte diese Veranstaltung viel früher längst ankündigen sollen. Aber irgendwie dachte ich, Riesling Rendezvous, dieses großartige, von Château Ste Michelle und Weingut Dr Loosen organisierte Treffen von Rieslingwinzern, Schreiberlingen und Sommeliers würde nicht zum Käsethema dieses Blogs passen. Doch als ich heute meinen Workshop zum Thema Räucherlachs und Riesling kommentierte, fiel es mir plötzlich wie Schuppen von den Augen. » Weiterlesen…